Lingobit Localizer
- профессиональный инструмент для локализации приложений,
обеспечивающий легкое и эффективное взаимодействие с переводчиками.
Обеспечивает идеальные условия для взаимодействия между менеджером,
переводчиками и тестерами. Теперь вам не понадобится исходный код, все
технические детали скрыты за простым и интуитивным интерфейсом. В
программе имеются эффективные инструменты для контроля качества,
повторного использования переводов и управления проектом обеспечивают
высокую продуктивность и отличное качество. При выпуске новой версии
вашего приложения вам нужно перевести только новые или изменившиеся
строки. Остальные переводы будут перенесены в новую версию
автоматически. Поддерживает бинарную локализацию Win32/MFC, .NET и
Delphi приложений. Тем самым вам больше не нужно изменять исходный код
для перевода приложения.
Lingobit Localizer 5.5 is a
one-stop localization tool for MFC, .NET, Delphi and Java based
applications, that simplifies localization, shortens time-to-market and
saves money. It extracts localizable resources from your application
and makes it easy to translate, check and preview translation. When
translation is ready Localizer creates localized version of your
application. No source code changing is required. Localization can be
done in-house or delegated to another company. In the latter case,
translation tasks are distributed via self-extracting localization kits
with a project file (no source-code) and a ‘lite’ edition of Localizer
for translators. When you release new version of your software, old
translations are automatically merged with resources from the next
version and you'll only need to translate new and changed content.
Lingobit Localizer is a perfect software localization tool that
supports localization of several development platforms allowing
translator to change text, position and other localizable parameters.
Lingobit Localizer
simplifies communication and workflow throughout the entire
localization process by offering users a unified interface and
productivity tools, such as Automated QA, Validation Expert,
Translation Memory, etc. Lingobit’s project monitoring tools give a
localization manager the ability to see what is going on at each stage
of the localization process, which ensures accountability, gives
clarity and control to efficiently manage localization across several
steps.
Lingobit Localizer 5.5 - .NET 3.0 Windows Presentation Foundation (WPF) Localization - Database Localization - .NET WinForms editor for 3-rd party components - Visual Preview for HTML, XML, text-based and picture files - XPath filtering for XML - Encoding settings for text-based formats
Особенности: - Поддерживает все популярные платформы и форматы (Win32/MFC, .NET, Delphi, Java, XML, Source Files) - Повторное использование переводов - Автоматизированный контроль качества - Мастер обмена, обеспечивающий простое вазимодействие между менеджером локализации, переводчиками и тестерами - Визуальные редакторы и функции по выравниванию элементов в Win32/MFC, Delphi и .NET - Память переводов, позволяющая избежать лишней работы по повторному переводу - Псевдо-перевод и мастер поиска ошибок - Интерфейс командной строки - Создание многоязыковых, переведенных или ресурсных DLL файлов - Использование множества языков в одном проекте - Система контроля версий, обеспечивающая вам удобный интерфейс для просмотра истории изменений
OC: Windows 2000/XP/2003/Vista Интерфейс: Русский / Multilanguage Размер: 23,24 Mb Таблэтка: Лекарство в архиве